在欧洲,在匈牙利,很多人不知道中国的一些老字号的中医中药品牌,但当地人一定知道一个来自中国的,叫做--“陈博士药房(DR. CHEN PATIKA)”的中医品牌。“陈博士药房(DR. CHEN PATIKA)”是一个十几年前来匈牙利的中国人创立的。他就是陈震。
中华医药,博大精深,源远流长。几千年来,她以显著的疗效、浓郁的民族特色、独特的诊疗方法、系统的理论体系,屹立于世界医学之林,成为人类医学宝库的共同财富。
然而,中医药在海外仍处在普及阶段。特别是在经济全球化的今天,她正面临着许多新的挑战。如何实现中医药现代化、标准化;如何使中医药跨越文化、科技的障碍,走出国门,发扬光大;如何使之更加符合欧美食品药品的有关法令,以利于完全被当地人士接受,如此等等,一直是中医药界有识之士所共同思考的问题。
医学博士陈震,便是这样一位有识之士。十多年来,在中东欧的土地上,他像一个拓荒者那样,从无到有,从小到大,一步一步地开辟了偌大一个中医药市场网络。他所经销的中药及保健品,已有62种获得了匈牙利卫生部许可证,有30余种产品在当地成功获得专利注册,其中“陈博士药房(DR. CHEN PATIKA)” 商标已成为当地医药行业知名商标。他的中药及保健品走出了华人圈,其销售网络延伸到了中东欧地区的3000 余家法定药房、草药保健品店、超市和特色商店。
与此同时,为了让更多的西方人心悦诚服地接受来自东方的传统医药,他大胆探求,潜心研究,积极探求用现代科学来证实传统医学的方法,寻找东西方医药的共融之路,进行了十分有益的尝试,取得了可喜的成果。
尽管遥想未来前程似锦,中医药及保健品市场会大有可为,但在眼前,创业伊始,障碍重重,将中医药全面引入中欧的道路必将是坎坷而漫长的。
由于历史,文化、风俗习惯等诸多不同,东西方人对健康保健的观念大相径庭。在技术上,中西医理论体系不同,药检标准不同,对于产品的认识也不同。中医定性,而西医定量;中医道阴阳平衡,调和通畅,而西医说成分含量、数值指标;中国的中药检验标准与国际标准不能对应,产品拿不到许可证。
观念的改变非一日之功,中西不同标准的协调需要大量工作。路漫漫其修远兮,陈震已作好了准备,认准了一条路:要让中华医药在国外开花结果,发扬光大,就要以文化开路,科技护驾,产业依托,立足长远。
为了让西方人“听懂”东方医药精髓,接受中华医药理论,陈震煞费苦心,不断探索用西医的学说和原理来描述中医的治病养生之道,用更科学的证据让西方人相信东方传统医学的安全性和有效性。他办讲座、写文章、出书……利用一切机会多方位进行对中医药的宣传,在中东欧的专业医学杂志上,经常可以读到他介绍中医药的文章;在各种医药博览会推广会现场,他的展室里也总是挤满了对中医药兴趣浓厚的西方人。
在欧洲,在匈牙利,很多人不知道中国的一些老字号的中医中药品牌,但当地人一定知道一个来自中国的,叫做--“陈博士药房(DR. CHEN PATIKA)”的中医品牌。“陈博士药房(DR. CHEN PATIKA)”是一个十几年前来匈牙利的中国人创立的。他就是陈震。